Difference between revisions of "Getting the Processor Information en Español"
Jump to navigation
Jump to search
m (Changed bottom section to Victor's Spanish corrections) |
m (→GREEN Chart) |
||
(2 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
addstuff [label="If needed, add \nRAM, VIDEO\nand/or POWER SUPPLY", | addstuff [label="If needed, add \nRAM, VIDEO\nand/or POWER SUPPLY", | ||
− | label="Si | + | label="Si es necesario, instale\nmemoria, video\ny/o fuente de poder", |
shape="box"] | shape="box"] | ||
bios [label="Try to\nget into BIOS\nCan you get the\nPROCESSOR INFO?", | bios [label="Try to\nget into BIOS\nCan you get the\nPROCESSOR INFO?", | ||
− | label="Intente\naccesar a BIOS\n¿Puede usted obtener\nla información | + | label="Intente\naccesar a BIOS\n¿Puede usted obtener\nla información \ndel \nPROCESSOR ?"] |
blowncaps [label="Can you see any\nBLOWN CAPS?", | blowncaps [label="Can you see any\nBLOWN CAPS?", | ||
− | label="¿Puede | + | label="¿Puede ver un\ntransistor \nquemado \no \ndefectuoso?"] |
checkconnect [label="Check the\ncables and connections\n(see note below).\nDoes it POWER ON?", | checkconnect [label="Check the\ncables and connections\n(see note below).\nDoes it POWER ON?", | ||
− | label="Verifique los\ncables y conecciones\n(Véase nota | + | label="Verifique los\ncables y conecciones\n(Véase nota abajo)\n¿El SISTEMA ENCIENDE?"] |
checktight [label="Check to make sure\nall cards and memory sticks are\nproperly seated", | checktight [label="Check to make sure\nall cards and memory sticks are\nproperly seated", | ||
− | label="Verifique cuidadosamente que\ntodas las tarjetas | + | label="Verifique cuidadosamente que\ntodas las tarjetas \ny memorias \nestén\ncorrectamente instaladas", |
shape="box"] | shape="box"] | ||
disconnect [label="Disconnect the\nHARD DRIVE CABLE\nfrom the\nMOTHERBOARD", | disconnect [label="Disconnect the\nHARD DRIVE CABLE\nfrom the\nMOTHERBOARD", | ||
Line 25: | Line 25: | ||
label="Regrese al\nDIAGRAMA PRINCIPAL", | label="Regrese al\nDIAGRAMA PRINCIPAL", | ||
shape="box", style="dashed", color="red", URL="/index.php/System_Evaluation_Overview"] | shape="box", style="dashed", color="red", URL="/index.php/System_Evaluation_Overview"] | ||
− | manualdetermine [label=" | + | manualdetermine [label="Check in with instructor!\nUse an\nALTERNATIVE METHOD\nto determine the proc info", |
− | label="Use un\nMETODO | + | label="Use un\nMETODO \nALTERNATIVO\npara obtener la INFO \ndel PROCESADOR", |
URL="/index.php/System_Evaluation_Overview", shape="box"] | URL="/index.php/System_Evaluation_Overview", shape="box"] | ||
plugin [label="Plug in MONITOR,\nKEYBOARD,\nand POWER CORD", | plugin [label="Plug in MONITOR,\nKEYBOARD,\nand POWER CORD", | ||
Line 34: | Line 34: | ||
label="¿Despliega alguna\nINFORMACIÓN?"] | label="¿Despliega alguna\nINFORMACIÓN?"] | ||
poweron [label="Does it\nPOWER ON?", | poweron [label="Does it\nPOWER ON?", | ||
− | label=" | + | label="¿El sistema \nenciende"] |
proc [label="Does it probably have a\nPROCESSOR?", | proc [label="Does it probably have a\nPROCESSOR?", | ||
− | label=" | + | label="¿El sistema tiene un\nPROCESADOR?"] |
+ | heatsink_fan [label="Does it have a\n HEAT SINK and/or FAN?", | ||
+ | label="¿El sistema \ntiene un\nCALENTADOR \ny/o \nVENTILADOR?"] | ||
+ | |||
procinfo [label="Can you get the \nPROCESSOR INFORMATION?", | procinfo [label="Can you get the \nPROCESSOR INFORMATION?", | ||
− | label="¿Puede usted | + | label="¿Puede usted \nobtener la\nINFORMACIÓN \nDEL \nPROCESADOR?"] |
− | + | pull_mobo [label="PULL THE MOTHERBOARD OUT\nand take it to Advanced Testing\nWe are\nRECYCLING\nthis system", | |
− | label="REMUEVA LA | + | label="REMUEVA LA \nTARJETA MADRE\ny llévela a \nAdvanced Testing\nNosotros\nRECICLAMOS\neste gabinete", |
shape="box"] | shape="box"] | ||
simplify [label="SIMPLIFY\nRemove uneeded cards\nand disconnect the drives\nDoes it POST?", | simplify [label="SIMPLIFY\nRemove uneeded cards\nand disconnect the drives\nDoes it POST?", | ||
− | label=" | + | label="Remueva las \ntarjetas innecesarias\ny desconecte los \nlectores y disco duro.\nDespliega alguna \nINFORMACIÓN?"] |
start [label="START HERE", | start [label="START HERE", | ||
label="INICIAR AQUI", | label="INICIAR AQUI", | ||
shape="box", style="bold", color="green"] | shape="box", style="bold", color="green"] | ||
swapram [label="Try a different\nstick of RAM\nDoes it POST?", | swapram [label="Try a different\nstick of RAM\nDoes it POST?", | ||
− | label="Pruebe una diferente\ntarjeta | + | label="Pruebe una diferente\ntarjeta de memoria\n¿Despliega alguna \nINFORMACIÓN?"] |
swapvideocard [label="Swap out the VIDEO CARD\nDoes it POST?", | swapvideocard [label="Swap out the VIDEO CARD\nDoes it POST?", | ||
− | label="Cambie la tarjeta de VIDEO\n¿Despliega alguna | + | label="Cambie la tarjeta de VIDEO\n¿Despliega alguna \nINFORMACIÓN?"] |
testpower [label="Does the\nPOWER SUPPLY\nwork?\n(Test it)", | testpower [label="Does the\nPOWER SUPPLY\nwork?\n(Test it)", | ||
− | label="¿Está funcionando\ | + | label="¿Está funcionando\nla\nfuente de poder?\n(Pruebelo)"] |
+ | |||
+ | good_mobo [label="Does the motherboard\nhave DDR slots\nand SATA ports?", | ||
+ | label="¿Tiene la tarjeta madre\nDDR slots\ny SATA ports?"] | ||
+ | |||
+ | not_done [label="You're not done yet!", | ||
+ | label="No esta terminado todavia!"] | ||
start -> proc | start -> proc | ||
− | proc -> | + | proc -> heatsink_fan [taillabel="YES", taillabel="SÍ"] |
− | proc -> | + | proc -> not_done [taillabel="NO"] |
− | blowncaps -> | + | heatsink_fan -> blowncaps [taillabel="YES", taillabel="SÍ"] |
+ | heatsink_fan -> manualdetermine [taillabel="NO"] | ||
+ | |||
+ | blowncaps -> good_mobo [taillabel="YES", taillabel="SÍ"] | ||
blowncaps -> addstuff [taillabel="NO"] | blowncaps -> addstuff [taillabel="NO"] | ||
− | + | good_mobo -> pull_mobo [taillabel="YES", taillabel="SÍ"] | |
+ | good_mobo -> not_done [taillabel="NO"] | ||
+ | |||
+ | pull_mobo -> not_done | ||
addstuff -> disconnect | addstuff -> disconnect | ||
Line 82: | Line 97: | ||
procinfo -> bios [taillabel="NO"] | procinfo -> bios [taillabel="NO"] | ||
− | procinfo -> | + | procinfo -> not_done [taillabel="YES", taillabel="SÍ"] |
− | bios -> | + | bios -> not_done [taillabel="YES", taillabel="SÍ"] |
bios -> manualdetermine [taillabel="NO"] | bios -> manualdetermine [taillabel="NO"] | ||
Line 96: | Line 111: | ||
swapvideocard -> manualdetermine [taillabel="NO"] | swapvideocard -> manualdetermine [taillabel="NO"] | ||
− | manualdetermine -> goback | + | manualdetermine -> not_done |
+ | |||
+ | not_done -> goback | ||
} | } | ||
</graphviz> | </graphviz> | ||
+ | |||
== Chequeo de los Cables y Conecciones == | == Chequeo de los Cables y Conecciones == | ||
* ¿Está encendido el multiconector? | * ¿Está encendido el multiconector? |
Latest revision as of 14:39, 10 September 2011
GREEN Chart
Chequeo de los Cables y Conecciones
- ¿Está encendido el multiconector?
- ¿Está la computadora conectada al multiconector?
- ¿Está encendido el interruptor en la parte trasera de la fuente de poder?
- ¿La fuente de poder está conectado dentro de la tarjeta madre?
- Algunas tarjetas madres tiene un 4 pin conector (además de el 20 o 24 pin conector). Si es así, además enchufe este 4 pin conector.
- ¿Está el botón de encender conectado a la tarjeta madre?
Metodo Alternativo para obtener la INFORMACIÓN del PROCESADOR
Esta es la última opción. No haga esto a menos que el intructor lo ordene.
- ¿Esta en la computadora el numero del modelo o la velocidad?
- Use esta información. (Quizás necesita usted a googlear el numero de modelo.)
- Si (y solo si) usted no puede encontrar alguna marca o etiqueta con el modelo o la velocidad:
- Consulta con un instructor
- ¿Usted puede ver la velocidad del procesador sin remover nada?
- Remueva el disipador de calor/ventilador solo si es necesario
- Puede ser que necesita una lupa. (Pregunte al instructor.)
English Version: Getting_the_Processor_Information
Vercion Español: Getting_the_Processor_Information_en_Español