Difference between revisions of "System Evaluation Visual Triage en Español"
Jump to navigation
Jump to search
(sync with english) |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
at [label="Can you see an\nAT keyboard connector?", | at [label="Can you see an\nAT keyboard connector?", | ||
− | label="¿Puede usted | + | label="¿Puede usted \nver un\nconector \n''AT keyboard''?"] |
proc_gone [label="Is the\nPROCESSOR\nCLEARLY MISSING?", | proc_gone [label="Is the\nPROCESSOR\nCLEARLY MISSING?", | ||
label="¿Puede usted ver\nsi FALTA\nEL PROCESADOR?"] | label="¿Puede usted ver\nsi FALTA\nEL PROCESADOR?"] | ||
Line 27: | Line 27: | ||
label="¿Puede usted ver\nalgunas ranuras de DDR?\n(una sola ranura en el centro)"] | label="¿Puede usted ver\nalgunas ranuras de DDR?\n(una sola ranura en el centro)"] | ||
blowncaps [label="Can you see \nany BLOWN CAPS?", | blowncaps [label="Can you see \nany BLOWN CAPS?", | ||
− | label="¿Puede usted ver\nalgun transistor | + | label="¿Puede usted ver\nalgun transistor \nquemado \no \ndefectuoso?"] |
sataports [label="Can you see \nany SATA PORTS?", | sataports [label="Can you see \nany SATA PORTS?", | ||
Line 36: | Line 36: | ||
shape="box"] | shape="box"] | ||
pull_mobo2 [label="We are recycling\nthis system\nbecause of\nBLOWN CAPS", | pull_mobo2 [label="We are recycling\nthis system\nbecause of\nBLOWN CAPS", | ||
− | label="Vamos a reciclar\neste sistema\nporque tiene\n''UN | + | label="Vamos a reciclar\neste sistema\nporque tiene\n''UN \nTRANSISTOR \nDEFECTUOSO''", |
shape="box"] | shape="box"] | ||
Latest revision as of 14:25, 10 September 2011
BLUE Chart
![This is a graph with borders and nodes. Maybe there is an Imagemap used so the nodes may be linking to some Pages.](/images/graphviz/System+Evaluation+Visual+Triage+en+Espa_perc_C3_perc_B1ol---digraph+D.png)
English Version: System_Evaluation_Visual_Triage
Vercion Español: System_Evaluation_Visual_Triage_en_Español