Difference between revisions of "Spanish Build Documents"

From FreekiWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(118 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
'''This page has all the translations for the Spanish Build Program (charts, checklists, instructions, information...)'''
 
'''This page has all the translations for the Spanish Build Program (charts, checklists, instructions, information...)'''
  
 +
='''Prebuild steps'''=
  
; Box A
+
==Documentación de la identificación de Hardware==
  
* '''RAM Sorting''' 
+
[[Printing Flow Charts]] for tips to print everything better. Please ask around if you get stuck.
     
 
  
<graphviz>
+
;Box A
digraph D {
 
    node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
    edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
start        [label="INICIAR AQUI",  shape="box", style="bold"]
 
short        [label="¿Tiene esto entre\n2.5 y 2.75 pulgadas\nde largo?"]
 
long        [label="¿Tiene esto 5.25 pulgadas de largo?"]
 
multinotch  [label="¿Tiene esto solamente una ranura?"]
 
endnotch    [label="¿Tiene esto DOS ranuras,\nUNA cerca del centro\nY\nUNA cerca de un extremo?"]
 
closenotch  [label="¿Tiene esto \nDOS ranuras juntas y cerca del centro?"]
 
ddr          [label="DDR", shape="box", style="bold"]
 
sdram        [label="SDRAM", shape="box", style="bold"]
 
rambus      [label="RAMBUS", shape="box", style="bold"]
 
misc        [label="MISC\n(Antigua RAM)", shape="box", style="bold"]
 
sodimm [label="SODIMM", shape="box", style="bold"]
 
 
 
start -> short
 
 
 
short -> long [label="NO"]
 
short -> sodimm [label="SI"]
 
 
 
long -> multinotch [label="SI"]
 
long -> misc [label="NO"]
 
 
 
multinotch -> ddr [label="SI"]
 
multinotch -> endnotch [label="NO"]
 
 
 
endnotch -> sdram [label="SI"]
 
endnotch -> closenotch [label="NO"]
 
 
 
closenotch -> rambus [label="SI"]
 
closenotch -> misc [label="NO"]
 
 
 
}
 
</graphviz>
 
 
 
 
 
[[Category: Spanish Build Documents]]
 
 
 
 
 
='''System Evaluation Overview'''=     
 
 
 
__NOTOC__
 
==DIAGRAMA PRINCIPAL==
 
<div style="border: 10px dotted RED; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
<graphviz>
 
  digraph Eval2Overview {
 
    node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
    edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
    main            [label="DIAGRAMA\n\nPRINCIPAL", style="bold", shape="octagon", color="red"]
 
   
 
    yellow          [label="CIRCULAR YELLOW LIGHT", shape="box"]
 
    red            [label="CIRCULAR RED LIGHT", shape="box"]
 
    check_in        [label="ALTO!\nChecar con el\ninstructor\nantes\nde proceder", shape="octagon", style="bold"]
 
    rejected        [label="¿Tiene esto una\n''REJECT LABEL''\pegada?"]
 
    recycle_label  [label="¿Tiene esto una\n''RECYCLE LABEL''\pegada?"]
 
    hold_label      [label="¿Tiene esto una\n''HOLD LABEL''\pegada?"]
 
    askwhere        [label="Consulte a donde\nla tiene que enviar", style="bold", shape="box"]
 
    rack_mount      [label="¿Es esto un\n''RACK MOUNT\nCOMPUTER''?"]
 
    computer        [label="¿Es esto\nuna\nCOMPUTADORA?"]
 
    mac            [label="¿Es esto\nuna\nCOMPUTADORA MACINTOSH?"]
 
    mac_chart      [label="Ir al\nDIAGRAMA REGULAR MAC", shape="square", color="PINK", style="bold", URL="/index.php?title=Regular_Mac_Triage"]
 
    circled        [label="¿Esta circulado\n''RED LIGHT''\no\n''YELLOW LIGHT''?"]
 
    incompatible    [label="¿Esta esto en la\nlista de ''INCOMPATIBLES''?\n(checar en la parte inferior)"]
 
    labelit        [label="Completar y pegar\n la ''KEEPER LABEL''\nen la parte frontal\n(y escribir sus\nINICIALES)", shape="box"]
 
    initial        [label="Escribir sus INICIALES \non the label", shape="box"]
 
    shut_off        [label="Apagar el equipo\n(si se encuentra\nencendido)", shape="box"]
 
    mineit          [label="Seguir las intructiones\ndel DIAGRAMA NARANJA\n(REMOVER LOS COMPONENTES\nDEL SISTEMA)", shape="box", color="orange", URL="/index.php/Remover los Componentes del Sistema", shape="box", style="bold"]
 
    start          [label="INICIAR AQUI", shape="box", style="bold", color="pink"]
 
 
 
    triage          [label="Ir por el\nDIAGRAMA MORADO\nDIAGRAMA DE EVALUACION DE SISTEMA\n''FINAL TRIAGE'' \n(y regrasar aqui)", shape="box", color="purple", style="bold", URL="/index.php/Evaluacion de Sistema_Final_Triage"]
 
    trytopost      [label="Ir por el \nDIAGRAMA VERDE\n(OBTENER LA INFORMACION DEL PROCESADOR)\n(y regresar aqui)", shape="box", color="green", style="bold", URL="/index.php/Obtener_la_Informacion_del_procesador"]
 
    visual          [label="Ir por el\nDIAGRAMA AZUL\n(VISUAL TRIAGE)\n(y regresar aqui)", shape="box", color="blue", style="bold", URL="/index.php?title=Evaluacion_del_Sistema_Visual_Triage"]
 
 
 
  exceptional      [label="¿Tiene esto algo\nde la lista\nde\nYELLOW LIGHT\nCOMPONENTES?\n"]
 
 
 
  vaccuum          [label="Abrir y,\naspirar cualquier\nacumulacion de polvo", shape="box"]
 
  whichway        [label="Conforme al diagrama azul,\n¬øEsto se tiene que reciclar?"]
 
 
 
  start ->    recycle_label
 
 
 
  recycle_label -> rejected [label="NO"]
 
  recycle_label -> circled [label="SI"]
 
 
 
  rejected -> hold_label [label="NO"]
 
 
 
  rejected -> yellow [label="SI"]
 
 
 
  circled -> initial [label="RED or\nYELLOW\nCIRCLED"]
 
  circled -> exceptional [label="NOTHING\nCIRCLED"]
 
 
 
  hold_label    -> check_in  [label="SI"]
 
  hold_label    -> rack_mount [label="NO"]
 
 
 
  rack_mount -> check_in [label="SI"]
 
  rack_mount -> computer [label="NO"]
 
 
 
  exceptional -> yellow [taillabel="SI"]
 
  exceptional -> red    [taillabel="NO", color="red"]
 
 
 
  yellow ->  initial
 
  red ->  initial [color="red"]
 
  initial -> shut_off
 
  shut_off -> mineit
 
 
 
  computer -> askwhere [label="NO"]
 
  computer -> mac [taillabel="SI"]
 
 
 
  mac -> incompatible [taillabel="NO"]
 
  mac -> mac_chart [taillabel="SI"]
 
 
 
  incompatible -> askwhere [taillabel="SI"]
 
  incompatible -> vaccuum [taillabel="NO"]
 
    vaccuum -> visual
 
 
 
    visual -> whichway
 
 
 
    whichway -> exceptional [label="SI"]
 
    whichway -> trytopost [taillabel="NO"]
 
 
 
 
 
    trytopost -> triage
 
 
 
    triage -> exceptional [label="RECYCLE"]
 
    triage -> labelit [label="GREEN\nLIGHT", color="green"]
 
 
 
    labelit -> shut_off [color="green"]
 
 
 
</graphviz>
 
</div>
 
 
 
==Como completar la "KEEPER LABEL"==
 
* Contar el numero de DDR slots y circular el numero correcto.
 
* Para AMD chips:
 
** Circular AMD en la seccion de "Proc Type"
 
** Escribir del procesador '''numero de modelo''' en el are de "Processor Information"
 
* Para Intel y otro tipo de chips:
 
** Circule el tipo de procesador (o escriba  "Other")
 
** Escriba la '''speed''' del procesador en el area "Processor Information"
 
* Si la tarjeta madre tiene conectores SATA circule el numero de conectores
 
* Si la tarjeta madre tiene conectores IDE circule el numero de conectores
 
* Si el sistema tiene mas de un processor slot, marque la caja de '''Multi Proc Capable'''
 
* Si el sistema tiene un procesador dual core , marque la caja de '''Dual Core'''
 
* Si el sistema no mostro la informacion exitosamente, marque la caja de'''Did not POST'''
 
* Si se encuentran  PCIe slots, circule '''PCI-e'''
 
* Si se encuentran AGP slot, circule '''AGP'''
 
* Recuerde escribir sus '''iniciales''' en la caja correspondiente
 
 
 
==Incompatibles==
 
'''NOTA:''' Si el sistema no tiene marca, entonces '''no''' se encuentra en la lista de incompatibles.
 
* Amiga
 
* Apple, etc:
 
** Mac
 
** Radius
 
** PowerPC
 
** PowerComputing
 
** Umax Supermac
 
* Commodore
 
* DEC (Digital Equipment Corporation)
 
* Sun
 
* Silicon Graphics (SGI)
 
** Indy (they're '''blue''')
 
* anything with the label RISC on it
 
 
 
<div style="border: 5px solid YELLOW; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
{{Yellow Light Components List}}
 
 
 
 
</div>
 
 
 
[[Category:Spanish Build Documents]]
 
  
 +
* [[Cards vs Memory en Espanol]]
 +
* [[All About Memory en Espanol]]       
 +
* [[Memory Sizing en Espanol]]     
 +
* [[RAM Sorting en Espanol]]     
 +
     
  
='''BLUE CHART'''=       
+
; Box B     
  
__NOTOC__
+
* [[All about cards en Español]]
==DIAGRAMA AZUL==
+
* [[Card sorting by function en Espanol]]
<div style="border: 10px solid BLUE; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
+
* [[Card Slot Identification en Espanol]]
 +
* [[Card Sorting By Sort Type en Espanol]]             
  
<graphviz>
 
  digraph D {
 
  
   node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
+
; Box C    
  edge [fontname="Helvetica"]
 
  
  start        [label="INICIAR AQUI", fontsize="10", shape="box", style="bold", color="blue"]
+
* [[Motherboard ID en Espanol]]
 +
* [[Motherboard Sorting en Español]]
  
  at            [label="¿Puede usted ver un\nconector ''AT keyboard''?"]
+
; Box D
  proc_gone    [label="¿Puede usted ver\nsi FALTA\nEL PROCESADOR?"]
 
  
  mobo          [label="¿Se encuentra la\n''MOTHERBOARD''\nAHI?"]
+
* [[Drive Identification en Espa1ol]]     
  slot          [label="¿Tiene esto un\nSLOT based procesador\n(en lugar de un\nsocket based procesador)?"]
 
  missingparts  [label="¿Faltan\nPARTES DEL ARMAZON?\n(p.e. de la parte frontal)"]
 
  memory        [label="¿Puede usted ver\nalgun DDR slots?"]
 
  blowncaps     [label="¿Puede usted ver\nalguna BLOWN CAPS?"]
 
  pull_mobo1    [label="DESMONTE LA ''MOTHERBOARD''\ny llévela a\n''Advanced Testing''", shape="box"]
 
  pull_mobo2    [label="Vamos a reciclar\neste sistema\nporque tiene\n''BLOWN CAPS''", shape="box"]
 
  
  keep          [label="CONSERVELA\n(por el momento)", shape="box", style="bold"]
+
; Box E           
  recycle      [label="vamos a reciclarla.\nEn la Recicle label\ncircule el motivo\npor cual se recicla)", shape="box", style="bold"]
 
 
  go_back      [label="Regrese al\ndiagrama principal", shape="box", URL="/index.php?title=Diagrama Principal", style="dashed", color="red"]
 
  
  start      -> at
+
* [[Hard Drive Sizing en Espanol]]   
 +
* [[Hard Drive Sorting en Espanol]]
  
  at -> recycle [taillabel="SI"]
+
; Box F           
  at -> mobo [taillabel="NO"]
 
  
  mobo        -> memory [taillabel="SI"]
+
* [[CPU Box en Espanol]]
  mobo        -> recycle [taillabel="NO"]
+
* [[Heat sinks en Espanol(Disipadores Termicos)]]
 +
* [[Processor class and speed en Espanol]]
  
 +
;Appendix
  
  memory        -> recycle [taillabel="NO"]
+
*[[POST Lesson en Espanol]]
  memory      -> slot  [taillabel="SI"]
 
  
  proc_gone -> blowncaps [label="NO"]
+
==System Evaluation==
  proc_gone -> recycle [taillabel="SI"]
 
  
  pull_mobo1   -> pull_mobo2 -> recycle
+
* [[System Evaluation Overview en Español]]     
 +
* [[System Evaluation Visual Triage en Español]] 
 +
* [[Getting the Processor Information en Español]] 
 +
* [[System Evaluation Final Triage en Español]]    
 +
* [[Removing components from systems en Español]]                   
 +
* [[Case Triage en Español]]
 +
* [[Yellow light Instructions en Español]]
 +
* [[Regular Mac Triage en Español]]
  
  blowncaps    -> missingparts [taillabel="NO"]
+
='''Build workshop'''=
  blowncaps    -> pull_mobo1 [taillabel="SI"]
 
  
  slot -> recycle [taillabel="SI"]
+
* [[Build Checklists en Español]]
  slot -> proc_gone  [label="NO"]
 
  
  missingparts -> recycle [taillabel="SI"]
+
==Other Documents==
  missingparts -> keep [taillabel="NO"]
 
  
  keep -> go_back
+
* [[New_Prebuild_Instructor_Training_Checklist]] en Inglés
  recycle -> go_back
 
  
  }
+
==Program Evaluation==
</graphviz>
+
* [[Spanish Build Evaluation I]]
</div>
+
* [[Spanish Build Evaluation II]]
  
[[Category: Spanish Build Documents]]
+
[[Category: Spanish Build Documents]][[Category:Prebuild]]
 +
[[Category: Spanish]]

Latest revision as of 11:03, 28 June 2012

This page has all the translations for the Spanish Build Program (charts, checklists, instructions, information...)

Prebuild steps

Documentación de la identificación de Hardware

Printing Flow Charts for tips to print everything better. Please ask around if you get stuck.

Box A


Box B


Box C
Box D
Box E
Box F
Appendix

System Evaluation

Build workshop

Other Documents

Program Evaluation