Difference between revisions of "Spanish Build Documents"

From FreekiWiki
Jump to navigation Jump to search
m
 
(52 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
'''This page has all the translations for the Spanish Build Program (charts, checklists, instructions, information...)'''
 
'''This page has all the translations for the Spanish Build Program (charts, checklists, instructions, information...)'''
  
=Documentación de la identificación de Hardware=
+
='''Prebuild steps'''=
 +
 
 +
==Documentación de la identificación de Hardware==
 +
 
 +
[[Printing Flow Charts]] for tips to print everything better. Please ask around if you get stuck.
  
 
;Box A  
 
;Box A  
  
 +
* [[Cards vs Memory en Espanol]]
 +
* [[All About Memory en Espanol]]       
 
* [[Memory Sizing en Espanol]]       
 
* [[Memory Sizing en Espanol]]       
 
* [[RAM Sorting en Espanol]]       
 
* [[RAM Sorting en Espanol]]       
 +
     
  
 
; Box B       
 
; Box B       
  
 +
* [[All about cards en Español]]
 
* [[Card sorting by function en Espanol]]
 
* [[Card sorting by function en Espanol]]
 
+
* [[Card Slot Identification en Espanol]]
 
* [[Card Sorting By Sort Type en Espanol]]               
 
* [[Card Sorting By Sort Type en Espanol]]               
  
[[Category: Hardware ID]]
 
  
 
; Box C     
 
; Box C     
  
* [[Motherboard Sorting en Espanol]]
+
* [[Motherboard ID en Espanol]]
 +
* [[Motherboard Sorting en Español]]
  
 
; Box D
 
; Box D
  
* [[Drive Identification en Espanol]]     
+
* [[Drive Identification en Espa1ol]]     
  
 
; Box E             
 
; Box E             
 +
 
* [[Hard Drive Sizing en Espanol]]     
 
* [[Hard Drive Sizing en Espanol]]     
 +
* [[Hard Drive Sorting en Espanol]]
  
 
; Box F             
 
; Box F             
 +
 
* [[CPU Box en Espanol]]
 
* [[CPU Box en Espanol]]
 +
* [[Heat sinks en Espanol(Disipadores Termicos)]]
 +
* [[Processor class and speed en Espanol]]
  
='''System Evaluation'''=
+
;Appendix
 
 
* [[System Evaluation Overview en Espanol]]     
 
 
 
='''BLUE CHART'''=       
 
 
 
__NOTOC__
 
==DIAGRAMA AZUL==
 
<div style="border: 10px solid BLUE; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
 
 
<graphviz>
 
  digraph D {
 
 
 
  node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
  edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
  start        [label="INICIAR AQUI", fontsize="10", shape="box", style="bold", color="blue"]
 
 
 
  at            [label="¿Puede usted ver un\nconector ''AT keyboard''?"]
 
  proc_gone    [label="¿Puede usted ver\nsi FALTA\nEL PROCESADOR?"]
 
 
 
  mobo          [label="¿Se encuentra la\n''MOTHERBOARD''\nAHI?"]
 
  slot          [label="¿Tiene esto un\nSLOT based procesador\n(en lugar de un\nsocket based procesador)?"]
 
  missingparts  [label="¿Faltan\nPARTES DEL ARMAZON?\n(p.e. de la parte frontal)"]
 
  memory        [label="¿Puede usted ver\nalgun DDR slots?"]
 
  blowncaps    [label="¿Puede usted ver\nalguna BLOWN CAPS?"]
 
  pull_mobo1    [label="DESMONTE LA ''MOTHERBOARD''\ny llévela a\n''Advanced Testing''", shape="box"]
 
  pull_mobo2    [label="Vamos a reciclar\neste sistema\nporque tiene\n''BLOWN CAPS''", shape="box"]
 
 
 
  keep          [label="CONSERVELA\n(por el momento)", shape="box", style="bold"]
 
  recycle      [label="vamos a reciclarla.\nEn la Recicle label\ncircule el motivo\npor cual se recicla)", shape="box", style="bold"]
 
 
  go_back      [label="Regrese al\ndiagrama principal", shape="box", URL="/index.php?title=Diagrama Principal", style="dashed", color="red"]
 
 
 
  start      -> at
 
 
 
  at -> recycle [taillabel="SI"]
 
  at -> mobo [taillabel="NO"]
 
 
 
  mobo        -> memory [taillabel="SI"]
 
  mobo        -> recycle [taillabel="NO"]
 
 
 
 
 
  memory        -> recycle [taillabel="NO"]
 
  memory      -> slot  [taillabel="SI"]
 
 
 
  proc_gone -> blowncaps [label="NO"]
 
  proc_gone -> recycle [taillabel="SI"]
 
 
 
  pull_mobo1  -> pull_mobo2 -> recycle
 
 
 
  blowncaps    -> missingparts [taillabel="NO"]
 
  blowncaps    -> pull_mobo1 [taillabel="SI"]
 
 
 
  slot -> recycle [taillabel="SI"]
 
  slot -> proc_gone  [label="NO"]
 
 
 
  missingparts -> recycle [taillabel="SI"]
 
  missingparts -> keep [taillabel="NO"]
 
 
 
  keep -> go_back
 
  recycle -> go_back
 
 
 
  }
 
</graphviz>
 
</div>
 
 
 
[[Category: Spanish Build Documents]]
 
 
 
 
 
='''Orange Chart'''=           
 
 
 
 
 
__NOTOC__
 
== DIAGRAMA NARANJA ==
 
<div style="border: 10px solid ORANGE; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
<graphviz>
 
  digraph D {
 
    node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
    edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
    start        [label="INICIAR AQUI", shape="box", style="bold", color="orange"]
 
   
 
    what_class    [label="¿Qué clase es esto?\n(Red Light,\nYellow Light,\nor Green Light?)"]
 
 
 
    check_also_pull  [label="Cheque en el\nPIZARRON BLANCO\npor si hay intrucciones especiales de DESMONTAJE", shape="box"]
 
    wantcase      [label="¿Queremos nosotros el\nARMAZON?\nVéase en el DIAGRAMA NEGRO", color="black", style="bold", URL="/index.php/Diagrama_Negro"]
 
 
 
    process_hds  [label="Remueva TODOS\nLOS DISCOS DUROS\ny póngalos en\nla CAJA VERDE DE PLASTICO", shape="box"]
 
 
 
    process_case1 [label="Remueva el fuente de poder.", shape="box"]
 
    process_case2 [label="Remueva la tarjeta madre\ny el protector I/O del armazón", shape="box"]
 
    process_case3 [label="Remueva todos las unidades de disco\n(unidades de CD y DVD )", shape="box"]
 
    process_case4 [label="Usted no necesita remover nada más", shape="box"]
 
    process_case5 [label="Reemplaze todos los tornillos del armazón", shape="box"]
 
    process_case6 [label="Tome el armazón y llévelo a la TIENDA DE SEGUNDA MANO", shape="box"]
 
 
 
    process_mobo1  [label="Remueva cualquier tarjeta", shape="box"]
 
    process_mobo2  [label="Remueva la tarjeta madre del armazón", shape="box"]
 
    process_mobo3  [label="Remueva el protector I/O \ny atelo a la tarjeta madre", shape="box"]
 
    process_mobo4  [label="Tome la tarjeta madre madre y llévela a\nAdvanced Testing.", shape="box"]
 
 
 
    good_mobo      [label="¿Tiene la tarjeta madre\nDDR slots?"]
 
 
 
    put_on_cart  [label="Ponga el sistema en el carro\ncon la etiqueta hacia el frente", shape="box", style="bold"]
 
 
 
    process_yellow1 [label="Seguir las\nINTRUCCIONES YELLOW LIGHT ", shape="box", color="yellow", style="bold", URL="/index.php/Instrucciones_Yellow_Light"]
 
 
 
    process_green1  [label="Remover toda la\nRAM\n(memoria)", shape="box"]
 
    process_green2  [label="Remover todas las\nTARJETAS\n(excepto las tarjetas de medio tamaño)",shape="box"]   
 
 
 
 
 
    start -> process_hds
 
 
 
    process_hds -> what_class
 
 
 
    good_mobo -> process_mobo1 [label="SI"]
 
    good_mobo -> process_yellow1 [taillabel="NO"]
 
 
 
    what_class -> check_also_pull [label="RED\nLIGHT", color="red", style="bold"]
 
    check_also_pull -> put_on_cart [color="red", style="bold"]
 
 
 
    what_class -> process_green1 [label="GREEN\nLIGHT", color="green", style="bold"]
 
    process_green1 -> process_green2 -> put_on_cart [color="green", style="bold"]
 
 
 
    what_class ->  wantcase [label="YELLOW\nLIGHT"]
 
 
 
    wantcase -> process_case1 [label="SI"]
 
    process_case1 -> process_case2 -> process_case3 -> process_case4 -> process_case5 -> process_case6 -> good_mobo
 
 
 
    wantcase -> good_mobo [taillabel="NO"]
 
 
 
    process_mobo1 -> process_mobo2 -> process_mobo3 -> process_mobo4 -> process_yellow1
 
 
 
    process_yellow1 -> put_on_cart
 
 
 
}
 
 
 
</graphviz>
 
 
 
</div>
 
 
 
== Notas ==
 
'''No remueva nada a menos que el instructor (o el pizarrón blanco) así lo indique. Esto incluye los cables ribbon.'''
 
 
 
* Cuando remueva tarjetas de sonido, deje los cabels de sonido junto con las tarjetas (no los de las unidades de CD o TARJETA MADRE).   
 
* No remueva los risers. (Estos están diseñados para venir con la tarjeta madre y no son genéricos.)
 
*Cuando remueva cualquier tipo de unidad, los rieles y broches deben de permanecer con el sistema.
 
 
 
; Tamaño de tarjeta half-height
 
: Algunas tarjetas PCI o AGP podrían venir con un plato que es solo la mitad del alto de las tarjetas normales. Estas son tarjetas "half height" y no necesitan permanecer en el sistema.
 
: Esto se refiere al tamaño del "stem" de la tarjeta, no a la tarjeta en si misma.
 
 
 
* '''Cuando remueva las tarjetas, deje los cables de la tarjeta con ella'''
 
* ''No remueva risers. (Estos están diseñados para con el armazón y no son genéricos.)''
 
* ''No remueva una "tarjeta" que no esté en un estandar slot. (Nosotros no necesitamos esas tarjetas, y es mejor que permanezca con la tarjeta madre.)''
 
 
 
[[Category: Spanish Build Documents]] 
 
 
 
='''Purple Chart'''=             
 
 
 
 
 
==DIAGRAMA MORADO==
 
<div style="border: 10px solid PURPLE; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
<graphviz>
 
  digraph Eval2 {
 
 
 
  node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
  edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
  start        [label="INICIAR AQUI", shape="box", style="bold", color="purple"]
 
  green        [label="Esto es una\nCOMPUTADORA GREEN LIGHT\n(regrese al diagrama principal)", shape="box", style="dashed", color="red"]
 
  recycle      [label="Nosotros vamos a RECICLAR esto.\nGet REASON FOR RECYCLE label\nY CIRCULA la razón que se encuentra en la etiqueta)", shape="box", style="dashed", color="red"]
 
  fastenough    [label="¿Es veloz?\n¿Tiene esto un\nproc 1.8 GHz o más rápido ?\n(o un proc AMD  con\nun modelo #1800 o mayor?)"]
 
  blowncaps    [label="¿Encontro alguna\nBLOWN CAPS?"]
 
  dual_core    [label="¿Es esto un\nsystema\nDUAL CORE?"]
 
 
 
  fg_pdx        [label="¿Tiene esto un\nFG-PDX sticker\npegado?"]
 
  problematic  [label="¿Esto se encuentra\nen la lista de\nMODELOS PROBLEMATICOS?"]
 
  low_end      [label="¿Tiene esto un\nproc 2.2 GHz o más rapido?\n(o un proc AMD con\nun # de modelo 2200 o mayor?)"]
 
 
 
  start        -> blowncaps
 
 
 
  blowncaps    -> dual_core  [label="NO"]
 
  blowncaps    -> recycle [taillabel="SI"]
 
 
 
  dual_core    -> low_end  [label="NO"]
 
  dual_core    -> green  [label="SI"]
 
 
 
  fg_pdx -> recycle  [label="SI"]
 
  fg_pdx -> problematic  [taillabel="NO"]
 
 
 
  problematic -> fastenough  [label="NO"]
 
  problematic -> recycle  [label="SI"]
 
 
 
  low_end -> fg_pdx    [taillabel="NO"]
 
  low_end -> green [label="SI"]
 
 
 
  fastenough  -> green  [taillabel="SI"]
 
  fastenough  -> recycle [label="NO"]
 
 
 
  }
 
</graphviz>
 
</div>
 
 
 
{{Sistemas Dual Core}}
 
 
 
{{Modelos Problematicos}}
 
 
 
[[Category: Spanish Build Documents]] 
 
 
 
='''Black Chart'''=             
 
 
 
==DIAGRAMA NEGRO==
 
;¿Podría ser que nosotros queramos quedarnos con el armazón?
 
<div style="border: 10px solid BLACK; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
 
 
<graphviz>
 
  digraph D {
 
 
 
  node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
  edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
  start        [label="INICIAR AQUI", shape="box", style="bold", color="brown"]
 
  drool        [label="Es esto \ntan COOL\nque un geek de 15 años de antiguedad*\n¿podríamos construir algo dentro de esto?\n(Si usted no está seguro,\nbusque al geek mas cercano\nde mas de 15 años de antiguedad si es posible)"]
 
  storeneed    [label="¿Sera que la\nTIENDA NECESITA ARMAZONES\nhoy?\n(cheque esto\nen el anuncio AMARILLO LUMINOSO)"]
 
  recycle      [label="NO\n¡Nosotros no queremos este armazón!", shape="box", style="bold", color="orange"]
 
  keep          [label="SI\n¡Nosostros queremos el armazón!", shape="box", style="bold", color="orange"]
 
  at            [label="¿Es esto un\nAT armazón?\n(Cheque el conector del teclado)"]
 
  missingparts  [label="¿A esto le faltan partes\n(como un panel lateral)?"]
 
  proprietary  [label="¿Esto tiene una MARCA PROPIA?\n(Compaq, Dell, Gateway, IBM, \nHP, eMachine, Micron, Sony)"]
 
  clean        [label="¿Esta esto limpio?"]
 
  cleanit      [label="LIMPIE ESTO lo mejor que usted pueda", shape="box"]
 
  format        [label="¿Es esto un DESKTOP\n o una TOWER?"]
 
  judgment      [label="¿Usted compraria el armazon\nsi estuviera a la venta\ncomo un armazón vacío?\n(pregunte con sus covoluntarios\npara ayudarse)"]
 
  riser        [label="¿Podría esto necesitar un\nRISER\npara las tarjetas?"]
 
 
 
 
 
  start        -> drool
 
  drool        -> keep [taillabel="SI"]
 
  drool        -> storeneed [taillabel="NO"]
 
  storeneed    -> recycle [taillabel="NO"]
 
  storeneed    -> format [label="SI"]
 
  format      -> recycle [label="DESKTOP"]
 
  format      -> at [label="TOWER"]
 
  at          -> recycle [label="SI"]
 
  at          -> missingparts [label="NO"]
 
  missingparts -> recycle [label="SI"]
 
  missingparts -> proprietary [label="NO"]
 
  proprietary  -> recycle [label="SI"]
 
  proprietary  -> riser [label="NO"]
 
  riser        -> recycle [label="SI"]
 
  riser        -> judgment [label="NO"]
 
  clean        -> cleanit [label="NO"]
 
  clean        -> keep [label="SI"]
 
  cleanit      -> keep
 
  judgment    -> recycle [label="NO"]
 
  judgment    -> clean [label="SI"]
 
 
 
  }
 
</graphviz>
 
 
 
 
 
* Actualmente nosotros no nos basamos en la edad del armazón. Si usted no tiene 15 años pero le gusta el armazón, es probable que esté OK.
 
</div>
 
[[Category: Spanish Build Documents]]
 
 
 
='''Green Chart'''=               
 
 
 
 
 
__NOTOC__
 
==DIAGRAMA VERDE==
 
<div style="border: 10px solid GREEN; padding: .5em 1em; color: #000; margin: 3px 3px 0;">
 
<graphviz>
 
  digraph POSTING {
 
 
 
    node [fontname="Helvetica", fontsize="11"]
 
    edge [fontname="Helvetica"]
 
 
 
    addstuff        [label="Usted necesita, instalar \nRAM, VIDEO\ny/o POWER SUPPLY", shape="box"]
 
    bios            [label="Intente\naccesar a BIOS\n¿Puede usted obtener\nla información del PROCESSOR ?"]
 
    blowncaps      [label="¿Puede usted ver alguna\nBLOWN CAPS?"]
 
    checkconnect    [label="Verifique los\ncables y conecciones\nEl SISTEMA ENCIENDE?"]
 
    checktight      [label="Verifique cuidadosamente que\ntodas las tarjetas y memorias estén\ncorrectamente instaladas", shape="box"]
 
    disconnect      [label="Desconecte el\nCABLE DEL DISCO DURO\nde la\nTARJETA MADRE", shape="box"]
 
    goback          [label="Regrese al\nDIAGRAMA PRINCIPAL", shape="box", style="dashed", color="red", URL="/index.php/Diagrama_Principal"]
 
    manualdetermine [label="Obtenga manualmente\nla información del procesador", URL="/index.php/Diagrama_Principal", shape="box"]
 
    plugin          [label="Conecte el MONITOR,\nTECLADO,\ny CABLE DE CORRIENTE", shape="box"]
 
    post            [label="¿Desplego alguna\nINFORMACION?"]
 
    poweron        [label="¿Puede esto\nENCENDER?"]
 
    proc            [label="¿Tiene esto un\nPROCESADOR?"]
 
    procinfo        [label="¿Puede usted obtener la\nINFORMACION DEL PROCESADOR?"]
 
    pull_proc      [label="REMUEVA LA TARJETA MADRE\ny llevela a Advanced Testing\nNosotros\nRECICLAMOS\neste sistma", shape="box"]
 
    simplify        [label="SIMPLIFY\nRemueva la tarjetas innecesarias\ny desconecte  los drives\n¿Desplego alguna INFORMACION?"]
 
    start          [label="INICIAR AQUI", shape="box", style="bold", color="green"]
 
    swapram        [label="Pruebe una diferente\ntarjeta RAM\n¿Desplegó alguna INFORMACION?"]
 
    swapvideocard  [label="Cambie de tarjeta de VIDEO\n¿Desplego alguna INFORMACION?"]
 
    testpower      [label="¿Está funcionando\nel\nPOWER SUPPLY?\n(Pruebelo)"]
 
 
 
    start -> proc
 
 
 
    proc -> blowncaps [taillabel="SI"]
 
    proc -> goback [taillabel="NO"]
 
 
 
    blowncaps -> pull_proc [taillabel="SI"]
 
    blowncaps -> addstuff [taillabel="NO"]
 
 
 
    pull_proc -> goback
 
 
 
    addstuff -> disconnect
 
 
 
    disconnect -> plugin -> checktight -> poweron
 
 
 
 
 
    poweron -> post [taillabel="SI"]
 
    poweron -> checkconnect [taillabel="NO"]
 
 
 
    checkconnect -> post [taillabel="SI"]
 
    checkconnect -> testpower [taillabel="NO"]
 
 
 
    testpower -> post [taillabel="SI"]
 
    testpower -> addstuff [taillabel="NO"]
 
 
 
    post -> procinfo [taillabel="SI"]
 
    post -> simplify [taillabel="NO"]
 
  
    procinfo -> bios [taillabel="NO"]
+
*[[POST Lesson en Espanol]]
    procinfo -> goback [taillabel="SI"]
 
  
    bios -> goback [taillabel="SI"]
+
==System Evaluation==
    bios -> manualdetermine [taillabel="NO"]
 
  
    simplify -> procinfo [taillabel="SI"]
+
* [[System Evaluation Overview en Español]]     
    simplify -> swapvideocard [taillabel="NO"]
+
* [[System Evaluation Visual Triage en Español]] 
 +
* [[Getting the Processor Information en Español]] 
 +
* [[System Evaluation Final Triage en Español]]  
 +
* [[Removing components from systems en Español]]                   
 +
* [[Case Triage en Español]]
 +
* [[Yellow light Instructions en Español]]
 +
* [[Regular Mac Triage en Español]]
  
    swapvideocard -> procinfo [taillabel="SI"]
+
='''Build workshop'''=
    swapvideocard -> swapram [taillabel="NO"]
 
  
    swapram -> procinfo [taillabel="SI"]
+
* [[Build Checklists en Español]]
    swapram -> manualdetermine [taillabel="NO"]
 
  
    manualdetermine -> goback
+
==Other Documents==
  }
 
</graphviz>
 
  
== Chequeo de los Cables y Conecciones ==
+
* [[New_Prebuild_Instructor_Training_Checklist]] en Inglés
* ¿Está encendido el multiconector?
 
* ¿Está la computadora conectada al multiconector?
 
* ¿Está encendido el interruptor en la parte trasera del power supply ?
 
* ¿El power supply está conectado dentro de la tarjeta madre?
 
* ¿Está el power supply conectado a la tarjeta madre?
 
  
== Obtenección Manual de la INFORMACION del PROCESADOR==
+
==Program Evaluation==
'''Esta es la última opción. No haga esto a menos que el intructor lo ordene.'''
+
* [[Spanish Build Evaluation I]]
* ¿Usted puede ver la velocidad del procesador sin remover nada?
+
* [[Spanish Build Evaluation II]]
* Remueva el heat sink/ventilador solo si es necesario
 
* Puede ser que necesite una lupa. (Pregunte al instructor.)
 
  
</div>
+
[[Category: Spanish Build Documents]][[Category:Prebuild]]
[[Category: Spanish Build Documents]]
+
[[Category: Spanish]]

Latest revision as of 11:03, 28 June 2012

This page has all the translations for the Spanish Build Program (charts, checklists, instructions, information...)

Prebuild steps

Documentación de la identificación de Hardware

Printing Flow Charts for tips to print everything better. Please ask around if you get stuck.

Box A


Box B


Box C
Box D
Box E
Box F
Appendix

System Evaluation

Build workshop

Other Documents

Program Evaluation